3.4.2019

#423 Myöhästyneet mökkikuulumiset//How was our cottage holiday?

Eihän se olekaan kuin huhtikuun alku, kun saan kirjoitettua postauksen hiihtolomasta, jonka vietimme perheeni kanssa Konnevedellä todella mahtavassa mökissä upeissa maisemissa. Parempi myöhään, kuin ei milloinkaan? 

It's the beginning of April, when I publish this post. Better late than never, did it go like that? From this post you can read about my last holiday, which I and my family spent in an amazing cottage in Konnevesi. It was maybe the most relaxing holiday ever! If you want to know more, keep on reading. 
Odotukset mökkeilyä kohtaan olivat tällä kertaa vähän ristiriitaiset - toisaalta toivoin sellaista unelmien auringonpaisteen täyteistä lomaa, jolloin kaikki olisi yhtä hymyilyä, kun taas toisaalta ainoa toive oli pitää kaikki hengissä. Onnekseni ensimmäinen toiveista täyttyi, ainakin suurimmilta osin. 
Pakko kyllä sanoa, että koskaan en ole viikon aikana nähnyt yhtä vaihtelevia sääolosuhteita. Oli lämpimistä aurinkoisista päivistä sankkoihin lumipyryihin, josta edelleen kauniisiin, hentoihin lumikuuroihin ja lopulta ihan vesisateisiin asti. Samaan aikaan lämpötila vaihteli -20'c-asteesta yli kymmeneen plus-asteeseen asti. Mikään sää ei menoa hidastanut, loman aikana nautittiin ja täysillä!
 Aivan loman ensimmäisinä päivinä ei jäälle ollut asiaa sen ollessa täynnä vesilammikoita.
Before the holiday I was just hoping, that everyone will come back home healthy and alive. In addition to this I was secretly hoping, that we will have a sunny, happy holiday. Luckily, the both of my wishes filled almost completely. 
I have to say, that during this holiday we had a quickly changing weather. We had sunshine, thick snow storms, beautiful snowfalls and rain. Also the temperature changed a lot, from almost -20'c to plus 10'c. Whatever the weather was, we did everything we wanted and enjoyed as much as we could!
Heti sunnuntaina, päivä palopaikalle saapumisen jälkeen, saimme päivän ajaksi ihania vieraita! Sukulaisiamme tuli käymään mökillä ja vietimmekin oikein mukavan, aurinkoisen päivän ulkoillen, syöden ja yhdessä aikaa viettäen. Samalla tutustuimme lähiympäristöön ja myöhään illalla suunnittelimmekin hiukan tulevaa viikkoa. Mitään minuuttiaikataulua emme missään nimessä halunneet, joten alustavat suunnitelmat jätettiin alustavaksi ja elettiin päivä kerrallaan. 

On Sunday, one day after we arrived to the cottage, we got guests. Some of my relatives came to see us & enjoyed the silence of the nature. We spent a really great day! We ate a lot, enjoyed the long walks and just spent some great time together. 
In the evening we did some plans for the next week. Anyone of my family didn't want a really specific plans, so we just looked for some hiking areas from maps. In the same evening we decided to live day by day. 
 Näkyvyys oli aika mainio joinakin päivinä sankan lumipyryn takia.
Sunnuntaista eteenpäin päivät ovatkin kauniisti sekoittuneet toisiinsa, eikä niistä saa tolkkua kukaan. Viikon alku käytettiin aika tiiviisti mökin lähimaastoja tutkiessa ja polviin asti ulottuvassa hangessa kahlaillessa. Oli muuten huomattavasti raskaampaa, kuin tavallisella auratulla polulla käppäileminen. Koiratkin väsyivät oikein mukavasti ja olivat iltaisin hyvinkin rauhallisia. 

After Sunday I don't have many exact recollections. In the beginning of the week we walked really much on the roads & fields near the cottage and hiked in the forest. The snow was really deep, almost at my knees height, so walking was tough. Because of that also the dogs were quite tired in the evenings.
 Auringonlaskut <3
Olisiko ollut torstain tai keskiviikon aikoihin, kun sukset kaivettiin auton katolta ja lähdettiin järven jäälle suksimaan. Itselläni ensimmäisen päivän yritys meni metsään, koska jouduin hengenahdistuksen takia palaamaan mökille vain lyhyen hetken jälkeen. 
Seuraavalla yrityksellä pääsimmekin sitten menemään ihan muutaman kilometrin lenkin ilman ongelmia. Oman hiihtotaukoni huomasi, mutta hauskaa oli pienistä alun vaikeuksista huolimatta. Vaikka jää oli varmistetusti paksua ja kestävää, sen hidas sulaminen oli koko ajan takaraivossa. Jää paukkui jatkuvasti ja aiheutti pieniä lähtöjä omalla kohdallani - niistäkin selvittiin, jonka jälkeen matka jatkui normaalisti. 
Joissakin kuvissa esiintyvät harmaat läiskät ovat kuvissa, koska unohdin lumipyryn jälkeen putsata kameran linssin...

It was maybe Wednesday or Thursday, when we decided to go skiing on the lake. The first try didn't go so well, and because my shortness of breath I had to go to the cottage really early. 
In the next day we tried skiing again and after all, it went well and I had a lot of fun! At first skiing felt weird, because I had a long break of it. 
Even if the ice was really hard on surface and skiing on the lake was safe, I didn't feel comfortable all the time and was really nervous in the beginning. The clack of the ice was scary and really fascinating at the same time.

Lisäksi kävimme jonain päivänä kävelemässä yhtä luontopolkua. Sää oli jokseenkin kyseenalainen suojasää, mutta otimme riskin ja lähdimme kahlaamaan yli puolimetriseen hankeen. Paikalle saavuttaessa koko retki tuntui mahdottomalta syvän ja märän hangen takia. Koirat upposivat hankeen aika kauniisti ja tiedossa olikin heti alusta asti, että retkestä tulisi karvakorville hyvinkin raskas. 
Pakko myöntää, kävi tuo omallekin kunnolle kävellä muutama kilometri koskemattomassa ja syvässä hangessa. 
 Yllä edes jonkinlainen rakennekuva melkein 2-vuotiaasta Almasta. Selkä ei ole todellisuudessa noin notkolla, mutta valjas painaa karvaa lyttyyn, ja tämä taas luo notkoselkä-vaikutelman.
One day we went hiking to a nature trail. The weather wasn't the most perfect, but we took the risk and just went there. Because of that we had to walk in very deep snow and proceed slowly, that it wouldn't be too demanding to Pörri & Alma. 
It's interesting to think, how tough it was for the dogs - they're so small and the snow was so deep. It was hard for me too!
 Jään kuvaaminen on hankalaa, ainakin minulle. Pidättekö enemmän ylemmästä vai alemmasta muokkaustyylistä?
Summa summarum, mökkiloma oli yksiä elämäni parhaista mökkilomista. Luonnon rauha ja hiljaisuus oli jotain totaalisen käsittämätöntä ja ilman puhtaus ainoaa laatuaan. En usko, että koskaan unohdan kirkasta tähtitaivasta, rikkumatonta hiljaisuutta, luonnon välitöntä läheisyyttä tai sitä rentoutunutta oloa, mikä lomalta palatessa oli. Ensimmäistä kertaa pitkiin aikoihin ei tarvinnut jännittää kenenkään terveyden puolesta ja sai vain yksinkertaisesti nauttia elämästä ilman stressiä. Tällaisia pitäisi jokaisen loman olla!
Long story short, our holiday was one of the best cottage holidays ever! I can't forget, how I felt when I heard the total silence and felt the fresh air and could just lay down in the snow while looking the clear, starry sky. I was so relaxed, when I came home - although I didn't want to come home at all! 
In this holiday I could just relax, everyone was healthy and able to let go of the stress. It was something, what every single day should be. 

Missä sinä rentoudut kaikkein parhaiten?
Onko sinulla jotain erityisen hyvin mieleenjäänyttä positiivista kokemusta?

How do you relax?
What do you enjoy the most?